Originally Posted by gwsat
Thanks for your feedback. I was afraid that the German version would lack English subs. Guess I won't see it after all because I refuse to buy DVDs at this late date. Like you, I also won't watch any foreign film with English dubbing. Yuk!
Yep - and in this case it's dubbed into German which makes it even worse...
I'm quite lucky, my Swedish is now at a point where I can watch Swedish drama with Swedish subtitles and pretty much cope. I can't cope with Danish pronunciation yet - but Danish subtitles also make a bit of sense.
The other option is to remaster with your own subtitles - which usually involves ripping the DVD/Blu-ray and either downloading English subtitles (often excellent) and remastering, or OCRing the Danish/Swedish and google translating them (better than you might think) I've done this with lots of Scandinavian drama (the first 26 Becks, the Wallander Blu-rays, the second series of Irene Huss, all three series of Ørnen, the Camilla Läckbergs etc.)
I think you'd have to be particularly brave to buy the German Blu-ray AND the Danish DVDs to remaster with the Danish audio AND add English subtitles - and I bet there has been some editing in the German version so it probably wouldn't work.
(** EDIT : Oh - what's the postman just delivered? An Arne Dahl Blu-ray and a Box set of Van Veeterens!**)