Originally Posted by whiskersland
Thank you for your thoughts. I am just one person that craves additional subtitles, and I hope there are many more out there like me. It would make a disc much more versatile and valuable IMO. I wouldn't mind at all paying a Euro or something like 5% of a BD's value, for the subs I want. I know that the captioning process is time consuming, but it's a one-time expense for each dialect, and the studio machinery does not have to be as expensive as audio or video tracks, of course. I hope there is a market...
I think we should not just be looking to the studios for alternate language subtitles.
I've seen a little bit of this done already(sourced by people not connected with the studioes) for standard def stuff. I recently watched a Chinese movie (In The Heat Of The Sun) in DIVX format.
And it had English subtitling that I know did not come from the studio. The subtitle file was a separate file. I burned it on to the disk.
Anyway, I would think the same thing will happen slowly over time with Blu-Ray titles. Subtitles will tend to be come available in alternate languages when:
1. There is some demand from viewers (for some of the larger language groups, I presume)
2. There are fans of the film who understand the original language and have/take time to subtitle translations of it
It sounds like BlueRay 2.0 Profile is what I should be looking for to one day (I'm sure it's going to be a while) download and use alternate language subtitling?